Car il a fixé un jour où il jugera le monde entier en toute justice, par un homme qu'il a désigné pour cela. » (Actes 17 :31) « un homme: Jésus-Christ » (1 Timothée 2 :5) La Bible affirme que Dieu n'est pas homme « Dieu n'est pas homme pour mentir, ni humain pour se repentir. » (Nombres 23 :19)
Copie entièrement retranscrite pour un bac blanc. Note obtenue 16/20. Dernière mise à jour 01/11/2021 • Proposé par gymnasticman élève Texte étudié Dostoievski avait écrit "Si Dieu n'existait pas, tout serait permis." C'est là le point de départ de l'existentialisme. En effet, tout est permis si Dieu n'existe pas, et par conséquent l'homme est délaissé, parce qu'il ne trouve ni en lui, ni hors de lui une possibilité de s'accrocher. Il ne trouve d'abord pas d'excuses. Si, en effet, l'existence précède l'essence, on ne pourra jamais expliquer par référence à une nature humaine donnée et figée; autrement dit, il n'y a pas de déterminisme, l'homme est libre, l'homme est liberté. Si, d'autre part, Dieu n'existe pas, nous ne trouvons pas en face de nous des valeurs ou des ordres qui légitimeront notre conduite. Ainsi, nous n'avons ni derrière nous, ni devant nous, dans le domaine lumineux des valeurs, des justifications ou des excuses. Nous sommes seuls, sans excuses. C'est ce que j'exprimerai en disant que l'homme est condamné à être libre. Condamné par ce qu'il ne s'est pas crée lui même, et par ailleurs cependant libre, parce qu'une fois jeté dans le monde il est responsable de tout ce qu'il fait. L’existentialisme ne croit pas à la puissance de la passion. Il ne pensera jamais qu'une belle passion est un torrent dévastateur qui conduit fatalement l'homme à certains actes, et qui, par conséquent, est une excuse. Il pense que l'homme est responsable de sa passion. L'existentialisme ne pensera pas non plus que l'homme peut trouver un secours dans un signe donné, sur terre, qui l'orientera; car il pense que l'homme déchiffre lui même le signe comme il lui plaît. Il pense donc que l'homme, sans aucun appui et sans aucun secours, est condamné à chaque instant à inventer l'homme. Sartre, L'existentialisme est un humanisme Jean-Paul Sartre 1905-1980 fut sans aucun doute l'écrivain français le plus populaire au cours du XXe siècle. Son talent était tellement prestigieux qu'il en reçut, comme récompense, le prix Nobel de littérature qu'il refusa. Dans ce passage du livre L'existentialisme est un humanisme, il évoque quelle est la cause, mais aussi les conséquences de la liberté humaine avec comme cause la non-existence de Dieu et comme conséquence le délaissement de l'homme, la responsabilité de ce qu'il fait et de ce qu'il est, mais aussi une immense liberté. On peut alors se poser la question à savoir quelles sont les conditions pour que l'homme soit libre? Nous verrons donc dans un premier que la liberté, c'est d'abord le délaissement puis dans un deuxième temps que l'homme n'est libre que si l'existence précède l'essence puis dans un troisième temps que l'homme est condamné à être libre. I. La liberté, c'est d'abord le délaissement La liberté, c'est d'abord le délaissement. L'homme est délaissé que si Dieu est mort ce qui va permettre à l'homme d'être libre et responsable de ces choix. Le délaissement que peut ressentir tout homme équivaut à la conscience de sa solitude. Or pour que tout homme ait conscience de sa solitude, il faut que Dieu ne soit plus de ce monde. Sans Dieu, l'homme est délaissé. En effet, la croyance en l'existence de Dieu permet d'excuser nos comportements. Par exemple je peux m'excuser à mon patron de ne pas travailler le samedi à cause de ma religion juive. Par contre, avec la non-existence de Dieu, je me retrouve sans norme et sans valeur et donc, comme disait Dostoïevski "Tout serait permis". Je pourrais donc tout faire, comme il me plaît, comme je le veux, sans aucune contrainte étant donné qu'il n'y aura pas derrière moi Dieu pour me donner les règles de la vie. Ce délaissement va donc permettre d'être libre et donc d'être responsable de ses choix. En effet si l'homme est délaissé, il va donc être libre et responsable de ses choix. L'homme est donc libre, il pourra faire tout ce qu'il voudra. L'homme n'aura donc pas de valeur spirituelle qui lui permettait d'avoir un comportement encadré. Par contre, si l'homme est libre, il sera donc responsable de ses actes, de ses choix, il ne trouvera aucune excuse face à ce comportement, contrairement à l'existence de Dieu. On peut donc dire que le délaissement me laisse face à moi-même, totalement responsable de moi. Ainsi je n'aurai aucune excuse contre mes orientations. Par exemple si je ne mange pas de porc à cause de ma religion musulmane, je ne pourrai pas dire, si Dieu n'existait pas, que je n'en mange pas à cause de mes convictions religieuses. Je ne trouverai pas d'excuse et je pourrai dire que si je ne mange pas de porc c'est à cause de moi, de mes choix et non d'un tel. le délaissement est donc un aspect fondamentale de la liberté. L'homme libre ne peut plus se trouver d'excuses puisqu'il n'est le résultat de rien d'autre, mais que de lui-même. II. L'homme n'est libre que si l'existence précède l'essence Dans cette deuxième partie, nous allons expliquer l'expression "l'existence précède l'essence", mais aussi savoir pourquoi ce terme permet à un homme d'être libre. En ce qui concerne que l'existence précède l'essence, l'existentialisme déclare qu'il y a un être qu'il ne peut être définit avant son existence, et que cet être, c'est l'homme. Cela veut dire que l'homme apparaît dans le monde, existe et se définit après. Si l'homme ne peut être défini au commencement de son existence, c'est qu'il n'est d'abord rien, il devient ensuite, et devient tel qu'il choisit de se faire. Puisqu'il n'y a pas de Dieu pour le concevoir, pour lui donner une âme prédéterminée "Si Dieu n'existe pas, nous ne trouvons en face de nous des valeurs ou des ordres qui légitimeront notre conduite" puisqu'à l'aube de son existence l'homme n'est rien, son avenir lui appartient,ce qu'il est, ce qu'il sera lui apparaît. L'homme détermine lui-même son essence, l'homme n'est rien d'autre que ce qu'il se fait, le résultat de son projet d'être. Il n'est pas ce qu'il a voulu être, car vouloir entend une volonté consciente, mais il est le résultat de ces choix, il est donc responsable de ce qu'il est. Tout existe avant d'être, l'existence est la condition préalable à l'essence, ainsi l'existence précède l'essence. A travers cette explication, certains éléments montrent que l'homme est libre. Il y a donc une relation entre être libre et l'existence précède l'essence. Si l'homme détermine lui-même son essence alors au-delà de la responsabilité individuelle, l'homme est responsable devant l'humanité. L'homme en se définissant à travers ces choix, choisit de donner un certain modèle, une certaine image de l'homme ex aimer son prochain. Il engage ainsi par ses choix, l'ensemble de l'humanité. L'acte individuelle engage toute l'humanité puisqu'en me choisissant, je choisis l'homme. L'homme étant existant d'abord, et ensuite "étant un être construit par ses choix, pas de moral, pas d'excuse, l'homme est donc seul", il choisit ses valeurs seul, il est donc libre. C'est-à-dire que si l'homme seul choisit l'essence de l'homme, il faudra donc qu'il la détermine selon ses convictions sans se préoccuper des valeurs venues de l'extérieur. Il faudra qu'il choisisse lui-même sans contrainte, selon sa volonté, c'est-à-dire librement. Ainsi nous avons donc pu voir que si l'existence précède l'essence alors l'homme sera libre, car c'est lui-même qui choisit librement l'essence. III. L'homme est condamné à être libre Condamné à être libre signifie que l'homme quoi qu'il fasse ne peut échapper à sa liberté par sa responsabilité et par ses choix En ce qui concerne la responsabilité, l'homme dans un monde libre est responsable de tout ce qu'il fait. "Condamné parce qu'une fois jeté dans le monde il est responsable de tout ce qu'il fait". Ainsi si l'homme n'est pas responsable d'être homme, il est tout de même responsable de ne pas l'assumer ou de s'assumer. En faite l'homme est responsable de sa liberté. Être libre ce n'est pas forcément faire ce que je veux, mais ce que je choisis. L'action humaine permet l'affirmation de la liberté. Ainsi lorsque je fais une action qui montre que je suis libre de choisir ex aller à un supermarché plutôt qu'à un autre, je serai donc responsable de cette action et donc responsable de ma liberté. On peut donc dire qu'il y a un lien entre la liberté et la responsabilité, car lorsque je fais une action humaine librement, je suis responsable de cet acte. On peut donc dire que l'homme est condamné à être libre par sa responsabilité. En ce qui concerne le choix, je suis condamné à faire des choix, ce qui prouvera ma liberté. En effet, je fais le choix de faire une action qui affirme ma liberté. D'ailleurs Sartre a dit que "On n'a jamais autant était libre que pendant la guerre, sous l'occupation allemande", c'est-à-dire que nous ne sommes jamais apparus aussi libres que lorsque nous devons choisir seuls et que nous sentons que l'avenir ne sera que ce que nous en faisons individuellement et collectivement. Ainsi lorsque je fais un choix, je choisis consciemment et seul, sans aucune contrainte extérieure, je n'ai donc pas besoin d'une aide extérieure pour ce que je dois choisir donc je choisis seul en liberté. Lorsque je fais un choix, je prends bien évidemment une part de responsabilité, mais aussi un engagement dans le futur, ainsi je suis libre de choisir le futur et donc d'inventer. L'homme est donc condamné à inventer l'homme. Nous avons donc pu voir que l'homme est condamné à être libre par sa responsabilité et ses choix, mais aussi dans le futur. Conclusion Pour que l'homme soit libre, il faut comme nous l'avons vu précédemment que l'homme soit délaissé, que Dieu n'existe pas, mais aussi que l'existence précède l'essence. Sartre soutient dans ce texte que l'homme est libre et donc pleinement responsable de ce qu'il fait et de ce qu'il est. D'après l'auteur, cette infinie liberté est le point de départ de l'existentialisme c'est-à-dire de l'idée selon laquelle "l'existence précède l'essence". On peut néanmoins se questionner sur la vision libérale de Sartre, alors qu'il est communiste. On peut également constater qu'il est ici à l'antithèse de la pensée de Pascal.
DevantDieu, le chemin de Balaam est « pervers » et « mène à la perdition » (22 : 32). Cet homme feint d’avoir le désir d’obéir à Dieu. En réalité, il est « amorcé par sa propre convoitise » et cherche à la satisfaire (Jac. 1 : 14). Comme chez tant d’autres hommes, il y a de la duplicité dans son cœur. CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE أنتم 285 ثم أنتم هؤلاء تقتلون أنفسكم وتخرجون فريقا منكم من ديرهم تظهرون عليهم بالإثم والعدون وإن يأتوكم أسرى تفدوهم وهو محرم عليكم إخراجهم أفتؤمنون ببعض الكتب وتكفرون ببعض فما جزاء من يفعل ذلك منكم إلا خزى فى الحيوة الدنيا ويوم القيمة يردون إلى أشد العذاب وما الله بغفل عما تعملون 2 85 Et voilà que vous vous entretuez, que vous expulsez certains d'entre vous de leurs demeures, contre qui vous vous liguez par péché et hostilité. S'ils viennent à vous captifs, vous les rançonnez, alors qu'il vous était interdit de les expulser. Croyez-vous donc en une partie du Livre, en en déniant le reste ? La rétribution de ceux qui agissent ainsi parmi vous n'est que l'humiliation dans la vie d'ici-bas, et au Jour de la Résurrection ils seront refoulés vers le plus sévère des châtiments. Dieu n'est pas ignorant de ce que vous faites. - 85 380 ولا يأمركم أن تتخذوا الملئكة والنبين أربابا أيأمركم بالكفر بعد إذ أنتم مسلمون 3 80 Et il ne vous ordonnera pas de prendre les anges et les prophètes comme seigneurs. Vous ordonnerait-il la dénégation après que vous vous soyez soumis ? - 80 3179 ما كان الله ليذر المؤمنين على ما أنتم عليه حتى يميز الخبيث من الطيب وما كان الله ليطلعكم على الغيب ولكن الله يجتبى من رسله من يشاء فءامنوا بالله ورسله وإن تؤمنوا وتتقوا فلكم أجر عظيم 3 179 Dieu ne laisse pas les croyants dans la situation où vous vous trouvez, si ce n'est le temps de distinguer le mauvais du bon. Dieu ne vous révélera pas l'occulte, mais Dieu choisit qui Il veut parmi Ses messagers. Croyez donc en Dieu et en ses messagers. Et si vous croyez et vous prémunissez, il y aura alors pour vous une immense récompense. - 179 518 وقالت اليهود والنصرى نحن أبنؤا الله وأحبؤه قل فلم يعذبكم بذنوبكم بل أنتم بشر ممن خلق يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء ولله ملك السموت والأرض وما بينهما وإليه المصير 5 18 Les Juifs et les Nazaréens ont dit "Nous sommes les fils de Dieu et Ses bien-aimés". Dis "Alors pourquoi vous châtie-t-Il pour vos péchés ? Non, vous êtes des humains, d'entre ceux qu'Il a créés". Il pardonne à qui Il veut, et Il châtie qui Il veut. À Dieu appartient le royaume des cieux et de la terre, et de ce qui est entre les deux. Vers Lui est la destination finale. - 18 588 وكلوا مما رزقكم الله حللا طيبا واتقوا الله الذى أنتم به مؤمنون 5 88 Mangez de ce que Dieu vous a attribué de licite et de bon. Et prémunissez-vous de Dieu, Celui en qui vous croyez. - 88 591 إنما يريد الشيطن أن يوقع بينكم العدوة والبغضاء فى الخمر والميسر ويصدكم عن ذكر الله وعن الصلوة فهل أنتم منتهون 5 91 Le diable ne veut que jeter parmi vous l'hostilité et la haine, à travers les boissons enivrantes et les jeux d'argent, et vous détourner du rappel de Dieu et de la Salât. Allez-vous donc y mettre un terme ? - 91 5106 يأيها الذين ءامنوا شهدة بينكم إذا حضر أحدكم الموت حين الوصية اثنان ذوا عدل منكم أو ءاخران من غيركم إن أنتم ضربتم فى الأرض فأصبتكم مصيبة الموت تحبسونهما من بعد الصلوة فيقسمان بالله إن ارتبتم لا نشترى به ثمنا ولو كان ذا قربى ولا نكتم شهدة الله إنا إذا لمن الءاثمين 5 106 Ô vous qui avez cru, le témoignage entre vous, quand la mort se présente à l'un de vous, lors du testament, sera de deux personnes justes parmi vous, ou de deux autres, non des vôtres, si vous êtes en voyage et que vous frappe la calamité de la mort. Vous les retiendrez tous deux après la Salât, et les deux jureront par Dieu, si vous avez des doutes "Nous ne tirerons aucun profit de cela, même s'il s'agit d'un proche, et nous ne cacherons pas le témoignage de Dieu, sans quoi nous serions du nombre des pécheurs". - 106 62 هو الذى خلقكم من طين ثم قضى أجلا وأجل مسمى عنده ثم أنتم تمترون 6 2 C'est Lui qui vous a créés d'argile, puis a décrété un terme, un terme spécifié auprès de Lui. Après quoi, vous vous mettez à douter ! - 2 664 قل الله ينجيكم منها ومن كل كرب ثم أنتم تشركون 6 64 Dis "Dieu vous sauve de cela, ainsi que de toute angoisse, mais ensuite vous Lui donnez des associés !" - 64 691 وما قدروا الله حق قدره إذ قالوا ما أنزل الله على بشر من شىء قل من أنزل الكتب الذى جاء به موسى نورا وهدى للناس تجعلونه قراطيس تبدونها وتخفون كثيرا وعلمتم ما لم تعلموا أنتم ولا ءاباؤكم قل الله ثم ذرهم فى خوضهم يلعبون 6 91 Ils n'ont pas apprécié Dieu à Sa juste valeur, car ils ont dit "Dieu n'a rien fait descendre sur un humain". Dis "Qui a fait descendre le Livre qu'apporta Moïse comme lumière et guidance pour les gens ? Vous en faites des parchemins pour le montrer, tout en en dissimulant une grande part. Vous avez été instruits de ce que vous ne saviez pas, ni vous ni vos ancêtres". Dis "Dieu", puis laisse-les s'amuser dans leur enlisement. - 91 6134 إن ما توعدون لءات وما أنتم بمعجزين 6 134 Ce qui vous a été promis arrivera, vous ne pourrez y échapper. - 134 6148 سيقول الذين أشركوا لو شاء الله ما أشركنا ولا ءاباؤنا ولا حرمنا من شىء كذلك كذب الذين من قبلهم حتى ذاقوا بأسنا قل هل عندكم من علم فتخرجوه لنا إن تتبعون إلا الظن وإن أنتم إلا تخرصون 6 148 Ceux qui ont donné des associés à Dieu diront "Si Dieu l'avait voulu, nous n'aurions pas été associateurs, non plus que nos ancêtres, et nous n'aurions rien interdit". C'est ainsi que ceux qui les ont précédés usaient de mensonges, jusqu'à ce qu'ils eurent goûté Notre rigueur. Dis "Avez-vous quelque science à nous produire ? Vous ne suivez que la conjecture et ne faites que supposer". - 148 749 أهؤلاء الذين أقسمتم لا ينالهم الله برحمة ادخلوا الجنة لا خوف عليكم ولا أنتم تحزنون 7 49 Est-ce ceux-là à propos desquels vous juriez qu'ils n'obtiendraient de Dieu aucune miséricorde ? Entrez au Paradis. Vous n'aurez rien à craindre, et vous ne serez pas affligés. - 49 771 قال قد وقع عليكم من ربكم رجس وغضب أتجدلوننى فى أسماء سميتموها أنتم وءاباؤكم ما نزل الله بها من سلطن فانتظروا إنى معكم من المنتظرين 7 71 Il dit "Une souillure et un courroux vous ont frappés, de la part de votre Seigneur. Argumenterez-vous contre moi au sujet de noms que vous avez attribués, vous et vos ancêtres, et pour lesquels Dieu n'a fait descendre aucun argument ? Attendez donc, je serai avec vous parmi ceux qui attendent". - 71 781 إنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم مسرفون 7 81 Vous approchez des hommes avec concupiscence au lieu des femmes. Vous êtes bien un peuple outrancier". - 81 7193 وإن تدعوهم إلى الهدى لا يتبعوكم سواء عليكم أدعوتموهم أم أنتم صمتون 7 193 Si vous les appelez à la guidance, ils ne vous suivront pas. C'est la même chose pour vous, que vous les appeliez ou que vous vous taisiez. - 193 826 واذكروا إذ أنتم قليل مستضعفون فى الأرض تخافون أن يتخطفكم الناس فءاوىكم وأيدكم بنصره ورزقكم من الطيبت لعلكم تشكرون 8 26 Rappelez-vous quand vous n'étiez qu'une poignée de faibles sur terre, craignant de vous faire enlever par des gens. Il vous donna asile, vous soutint de Son secours, et vous attribua de bonnes choses afin que vous soyez reconnaissants. - 26 842 إذ أنتم بالعدوة الدنيا وهم بالعدوة القصوى والركب أسفل منكم ولو تواعدتم لاختلفتم فى الميعد ولكن ليقضى الله أمرا كان مفعولا ليهلك من هلك عن بينة ويحيى من حى عن بينة وإن الله لسميع عليم 8 42 quand vous étiez sur le versant le plus proche, alors qu'ils étaient sur le versant le plus éloigné, et les cavaliers en contrebas. Et même si vous vous étiez donné rendez-vous, vous auriez divergé sur son moment. Mais il fallait que Dieu décrète l'ordre qui devait être accompli pour que celui qui devait périr périsse selon une raison évidente, et que celui qui devait vivre vive selon une raison évidente. Dieu est Audient, Connaissant. - 42 1028 ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا مكانكم أنتم وشركاؤكم فزيلنا بينهم وقال شركاؤهم ما كنتم إيانا تعبدون 10 28 Le jour où Nous les rassemblerons tous, Nous dirons à ceux qui ont donné des associés à Dieu "À votre place, vous et vos associés". Nous les séparerons les uns des autres et leurs associés diront "Ce n'est pas nous que vous adoriez. - 28 1041 وإن كذبوك فقل لى عملى ولكم عملكم أنتم بريءون مما أعمل وأنا برىء مما تعملون 10 41 S'ils te traitent de menteur, dis alors "À moi mes actions, à vous vos actions. Vous êtes innocents de ce que je fais, et je suis innocent de ce que vous faites". - 41 1053 ويستنبءونك أحق هو قل إى وربى إنه لحق وما أنتم بمعجزين 10 53 Ils s'informent auprès de toi "Est-ce vrai ?" Dis "Oui, par mon Seigneur, c'est bien vrai. Et vous ne pourrez y échapper". - 53 1080 فلما جاء السحرة قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون 10 80 Puis, quand vinrent les magiciens, Moïse leur dit "Jetez ce que vous avez à jeter". - 80 1114 فإلم يستجيبوا لكم فاعلموا أنما أنزل بعلم الله وأن لا إله إلا هو فهل أنتم مسلمون 11 14 S'ils ne vous répondent pas, sachez qu'il n'est descendu que par la science de Dieu, et qu'il n'y a de divinité que Lui. Êtes-vous donc soumis ? - 14 1133 قال إنما يأتيكم به الله إن شاء وما أنتم بمعجزين 11 33 Il dit "Dieu seul vous l'apportera, s'Il le veut, et vous ne pourrez y échapper. - 33 1150 وإلى عاد أخاهم هودا قال يقوم اعبدوا الله ما لكم من إله غيره إن أنتم إلا مفترون 11 50 Aux `Âd, leur frère Hûd. Il dit "Ô mon peuple, adorez Dieu. Pour vous, il n'y a de divinité que Lui. Vous ne faites que fabuler. - 50 1240 ما تعبدون من دونه إلا أسماء سميتموها أنتم وءاباؤكم ما أنزل الله بها من سلطن إن الحكم إلا لله أمر ألا تعبدوا إلا إياه ذلك الدين القيم ولكن أكثر الناس لا يعلمون 12 40 Ceux que vous adorez en dehors de Lui ne sont que des noms que vous et vos ancêtres, vous leur attribuez. Dieu n'a fait descendre aucun argument à ce sujet. Le jugement n'appartient qu'à Dieu. Il a ordonné que vous n'adoriez que Lui seul. Telle est la religion de droiture, mais la plupart des gens ne savent pas. - 40 1277 قالوا إن يسرق فقد سرق أخ له من قبل فأسرها يوسف فى نفسه ولم يبدها لهم قال أنتم شر مكانا والله أعلم بما تصفون 12 77 Ils dirent "S'il a volé, un frère à lui a aussi volé auparavant". Joseph garda cela pour lui, et ne leur divulgua pas. Il dit "Votre position est pire encore, et Dieu connaît mieux ce que vous proférez". - 77 1289 قال هل علمتم ما فعلتم بيوسف وأخيه إذ أنتم جهلون 12 89 Il dit "Savez-vous ce que vous avez fait de Joseph et de son frère quand vous étiez ignorants ?" - 89 148 وقال موسى إن تكفروا أنتم ومن فى الأرض جميعا فإن الله لغنى حميد 14 8 Moïse dit "Si vous déniez, vous et tous ceux qui sont sur terre, Dieu Se suffit à Lui-même, Il est Digne de louanges". - 8 1410 قالت رسلهم أفى الله شك فاطر السموت والأرض يدعوكم ليغفر لكم من ذنوبكم ويؤخركم إلى أجل مسمى قالوا إن أنتم إلا بشر مثلنا تريدون أن تصدونا عما كان يعبد ءاباؤنا فأتونا بسلطن مبين 14 10 Leurs messagers dirent "Y a-t-il un doute au sujet de Dieu, l'Initiateur des cieux et de la terre, qui vous appelle pour vous pardonner certains de vos péchés et vous accorde un délai jusqu'à un terme fixé ?" Ils dirent "Vous n'êtes que des humains comme nous. Vous voulez nous écarter de ce que nos ancêtres adoraient. Apportez-nous donc un argument clair". - 10 1421 وبرزوا لله جميعا فقال الضعفؤا للذين استكبروا إنا كنا لكم تبعا فهل أنتم مغنون عنا من عذاب الله من شىء قالوا لو هدىنا الله لهدينكم سواء علينا أجزعنا أم صبرنا ما لنا من محيص 14 21 Ils ont tous fait face à Dieu, et les faibles ont dit à ceux qui s'enflaient d'orgueil "Nous étions vos suiveurs, pouvez-vous donc nous être de quelque utilité contre le châtiment de Dieu ?" Ils ont dit "Si Dieu nous avait guidés, nous vous aurions guidés. C'est la même chose pour nous d'être affligés ou d'endurer, il n'y a pour nous aucun échappatoire". - 21 1422 وقال الشيطن لما قضى الأمر إن الله وعدكم وعد الحق ووعدتكم فأخلفتكم وما كان لى عليكم من سلطن إلا أن دعوتكم فاستجبتم لى فلا تلومونى ولوموا أنفسكم ما أنا بمصرخكم وما أنتم بمصرخى إنى كفرت بما أشركتمون من قبل إن الظلمين لهم عذاب أليم 14 22 Et quand les affaires furent réglées, le diable dit "Dieu vous avait promis la promesse de vérité, alors que je vous ai fait une promesse que j'ai rompue. Je n'avais sur vous aucune autorité, si ce n'est de vous avoir appelés, et vous m'avez répondu. Ne me blâmez donc pas, mais blâmez-vous vous-mêmes. Je ne suis pas votre secoureur, et vous n'êtes pas mes secoureurs. J'ai dénié ce à quoi vous m'avez associé auparavant". Les injustes ont un châtiment douloureux. - 22 1522 وأرسلنا الريح لوقح فأنزلنا من السماء ماء فأسقينكموه وما أنتم له بخزنين 15 22 Nous avons envoyé les vents fécondants, et Nous avons alors fait descendre du ciel une eau dont Nous vous avons abreuvé, et vous n'en êtes pas les dépositaires. - 22 17100 قل لو أنتم تملكون خزائن رحمة ربى إذا لأمسكتم خشية الإنفاق وكان الإنسن قتورا 17 100 Dis "Si vous possédiez les trésors de la miséricorde de mon Seigneur, vous les retiendriez par crainte de les dépenser. L'Homme est avare !" - 100 2152 إذ قال لأبيه وقومه ما هذه التماثيل التى أنتم لها عكفون 21 52 Quand il dit à son père et à son peuple "Que sont ces statues auxquelles vous vous dévouez ?" - 52 2154 قال لقد كنتم أنتم وءاباؤكم فى ضلل مبين 21 54 Il dit "Vous avez été, vous et vos ancêtres, dans un égarement évident". - 54 2164 فرجعوا إلى أنفسهم فقالوا إنكم أنتم الظلمون 21 64 Se ravisant alors, ils se dirent entre eux "C'est vous qui êtes les injustes". - 64 2180 وعلمنه صنعة لبوس لكم لتحصنكم من بأسكم فهل أنتم شكرون 21 80 Nous lui apprîmes la fabrication d'armures afin qu'elles vous préservent de vos violences. Êtes-vous donc reconnaissants ? - 80 2198 إنكم وما تعبدون من دون الله حصب جهنم أنتم لها وردون 21 98 Vous serez, vous et ce que vous adoriez en dehors de Dieu, le combustible de l'Enfer. Vous y serez tous présentés. - 98 21108 قل إنما يوحى إلى أنما إلهكم إله وحد فهل أنتم مسلمون 21 108 Dis "Il m'est seulement révélé que Votre divinité est un Dieu unique. Êtes-vous Soumis ?" - 108 2464 ألا إن لله ما فى السموت والأرض قد يعلم ما أنتم عليه ويوم يرجعون إليه فينبئهم بما عملوا والله بكل شىء عليم 24 64 À Dieu appartient tout ce qui est dans les cieux et la terre. Il connaît l'état dans lequel vous êtes, et le Jour où ils seront ramenés vers Lui, Il les informera de ce qu'ils faisaient. Dieu est, sur toute chose, Connaissant. - 64 2639 وقيل للناس هل أنتم مجتمعون 26 39 On dit aux gens "Allez-vous vous rassembler, - 39 2643 قال لهم موسى ألقوا ما أنتم ملقون 26 43 Moïse leur dit "Jetez ce que vous avez à jeter". - 43 2676 أنتم وءاباؤكم الأقدمون 26 76 vous et vos vieux ancêtres ? - 76 26166 وتذرون ما خلق لكم ربكم من أزوجكم بل أنتم قوم عادون 26 166 Et délaissez-vous les épouses que votre Seigneur a créées pour vous ? Vous n'êtes que des gens transgresseurs". - 166 2736 فلما جاء سليمن قال أتمدونن بمال فما ءاتىن الله خير مما ءاتىكم بل أنتم بهديتكم تفرحون 27 36 Puis, lorsqu'il arriva auprès de Salomon, celui-ci dit "Allez-vous m'accorder des biens, alors que ce que Dieu m'a donné est meilleur que ce qu'Il vous a donné ? C'est plutôt vous qui devriez vous réjouir de votre présent. - 36 2747 قالوا اطيرنا بك وبمن معك قال طئركم عند الله بل أنتم قوم تفتنون 27 47 Ils dirent "Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs de malheur". Il dit "Votre sort dépend de Dieu. Mais vous êtes plutôt des gens que l'on met à l'épreuve". - 47 2755 أئنكم لتأتون الرجال شهوة من دون النساء بل أنتم قوم تجهلون 27 55 Pourquoi allez-vous aux hommes avec concupiscence, au lieu des femmes ? Vous êtes bien un peuple ignorant". - 55 2922 وما أنتم بمعجزين فى الأرض ولا فى السماء وما لكم من دون الله من ولى ولا نصير 29 22 Vous ne pourrez y échapper, ni sur terre, ni au ciel. Il n'y a, pour vous, en dehors de Dieu, ni allié ni secoureur. - 22 3020 ومن ءايته أن خلقكم من تراب ثم إذا أنتم بشر تنتشرون 30 20 Parmi Ses signes Il vous a créés de terre, puis vous voilà des êtres humains qui se dispersent. - 20 3025 ومن ءايته أن تقوم السماء والأرض بأمره ثم إذا دعاكم دعوة من الأرض إذا أنتم تخرجون 30 25 Et parmi Ses signes, que le ciel et la terre sont maintenus par Son ordre. Puis lorsqu'Il vous appellera d'un appel de la terre, voilà que vous sortirez. - 25 3058 ولقد ضربنا للناس فى هذا القرءان من كل مثل ولئن جئتهم بءاية ليقولن الذين كفروا إن أنتم إلا مبطلون 30 58 Nous avons présenté aux gens, dans ce Coran, des exemples de toutes sortes. Si tu leur apportes un signe, ceux qui ont dénié diront sûrement "Vous n'êtes que des falsificateurs". - 58 3431 وقال الذين كفروا لن نؤمن بهذا القرءان ولا بالذى بين يديه ولو ترى إذ الظلمون موقوفون عند ربهم يرجع بعضهم إلى بعض القول يقول الذين استضعفوا للذين استكبروا لولا أنتم لكنا مؤمنين 34 31 Ceux qui ont dénié ont dit "Jamais nous ne croirons à ce Coran, ni à ce qui l'a précédé". Si tu pouvais voir quand les injustes seront debout devant leur Seigneur, se renvoyant la parole les uns aux autres ! Ceux que l'on opprimait diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil "Sans vous, nous aurions été croyants". - 31 3515 يأيها الناس أنتم الفقراء إلى الله والله هو الغنى الحميد 35 15 Ô vous les gens, vous êtes les pauvres ayant besoin de Dieu, alors que Dieu Se suffit à Lui-même, le Digne de louanges. - 15 3615 قالوا ما أنتم إلا بشر مثلنا وما أنزل الرحمن من شىء إن أنتم إلا تكذبون 36 15 Ils dirent "Vous n'êtes que des êtres humains comme nous. Le Tout-Puissant n'a rien fait descendre et vous ne faites que mentir". - 15 3619 قالوا طئركم معكم أئن ذكرتم بل أنتم قوم مسرفون 36 19 Ils dirent "Votre sinistre augure est avec vous-mêmes. Dieun'est pas un homme pour Mentir, ni le fils de l'homme pour se repentir. Il est un Dieu fidèle.. #worshipPraisehouse #davidpraise #Positif •
La question du mensonge et de sa moralité est une question philosophique abordée notamment par des auteurs comme Kant, Rousseau ou Benjamin Constant. Je vais ici vous présenter certains éléments du problèmes et arguments sur cette question. Le mensonge peut-il être moral si c’est pour une bonne raison ? Ou bien doit-on dire que mentir est toujours moralement condamnable quelque soit la raison pour laquelle nous pourrions être amené à mentir ? Mais si l’on admet que mentir est toujours immoral, en est-il de même du mensonge par omission ou plus généralement du fait de cacher la vérité sans pour autant dire le faux ? Pour plus de précisions sur la manière de formuler une problématique en philosophie, je vous renvoie à cet article sur le sujet. Le mensonge est traditionnellement condamné Le mensonge est généralement très largement condamné dans notre culture judéo-chrétienne qui suit en cela les principes de Saint Augustin d’Hippone, philosophe et théologien du IIIe-IVe siècle après J-C. En effet, Saint Augustin contre Saint Jérôme, condamne dans Du mensonge toute idée qu’il pourrait y avoir de bons mensonges». A ses yeux, le mensonge est mauvais par nature quelque soit la situation ou la fin du mensonge car il consiste à parler contre sa pensée avec l’intention de tromper ». Ce faisant, le menteur est donc un homme au cœur double qui sait le vrai et dit le faux. Ainsi, pour Augustin, le menteur pèche contre Dieu du fait de sa duplicité et pèche contre son semblable par son désir de le tromper. Néanmoins, si Saint Augustin condamne le mensonge sans équivoque, il distingue le mensonge du secret au sens strict car cacher la vérité n’est pas mentir ». Ainsi, quand le devoir de dire vrai et la charité chrétienne entrent en conflit le devoir est de déclarer Je sais mais je ne parlerai pas ». Il admet néanmoins que cette solution est extrêmement risquée et coûteuse pour celui qui garde le secret et indique donc qu’il est possible d’avoir recours à des expressions équivoques afin d’induire l’interlocuteur malintentionné en erreur sans que cela soit un mensonge franc. Ce procédé peut être utilisé dès lors que ce qui est dit est en partie vrai. Saint Augustin prend ainsi l’exemple d’Abraham qui craignant pour la vie de Sarah déclare au Pharaon que Sarah est sa sœur et non sa femme. La réponse n’est pas fausse car Sarah est bien sa demi-sœur, mais elle est aussi son épouse. Saint Augustin distingue ainsi le mensonge franc du fait de garder un secret en utilisant l’ambiguïté. Le mensonge met en danger la société La question de savoir si l’on peut ou non ne pas dire toute la vérité à un homme est traitée notamment dans une controverse qui oppose Emmanuel Kant à Benjamin Constant. Kant condamne tout mensonge délibéré. Selon lui, il n’est absolument pas moral de mentir même pour garder un secret. L’homme a pour devoir de dire la vérité ou plus exactement de dire ce qu’il croit vrai. Si le Sujet vient à mentir alors il enfreint le premier impératif catégorique exposé en ces termes par Kant dans les Fondements de la métaphysique des mœurs Agis de telle sorte que la maxime de ton action puisse être érigée en loi universelle de la nature ». Cela signifie que l’individu doit pouvoir rationnellement vouloir que chacun agisse comme lui de telle sorte que cela devienne la norme. Or, selon Kant, nous ne pouvons pas rationnellement vouloir que tout le monde mente car cela rendrait toute vie en société impossible. Il n’y aurait, en effet, plus aucun lien entre des personnes qui se mentent constamment et mutuellement. De plus, selon Kant, celui qui ment doit ensuite endosser la responsabilité morale de tout ce qui peut arriver du fait de son mensonge car il est intervenu dans le cours des événements. Si je dis quelque chose de faux dans des affaires d’importance où le mien et le tien sont en jeu, dois-je répondre de toutes les conséquences qui peuvent suivre de mon mensonge ? Par exemple, un maître a donné l’ordre de répondre, si quelqu’un le demandait, qu’il n’est pas à la maison. Le domestique suit la consigne reçue, mais il est cause par-là que son maître, après être sorti, commet un grand crime, ce qui aurait été empêché par la force armée envoyée pour l’appréhender. Sur qui retombe ici la faute, selon les principes de l’éthique ? A n’en pas douter sur le domestique également qui, par le mensonge a enfreint un devoir envers lui-même sa propre conscience doit lui reprocher les conséquences. » Kant ; Doctrine de la vertu Ch. 1, Art. 1 Du mensonge, 1797 Aux yeux de Kant, il n’est donc pas moral de mentir pour garder un secret même si cela semble être dans l’intérêt d’autrui. C’est sur ce point notamment que Benjamin Constant s’oppose à la thèse de Kant dans ses Réactions politiques. Doit-on mentir à un assassin ? Le débat entre Kant et Constant porte notamment sur la situation suivante si un assassin vient vous demander si votre ami s’est réfugié chez vous, n’est-il pas moral de lui mentir ? Un ami ne peut-il pas attendre légitiment de vous que vous gardiez son secret si sa vie est menacée ? Pour Kant, le mensonge est toujours condamnable car vous prenez alors la responsabilité de ce qui va se passer ensuite. Si vous mentez en disant que votre ami n’est pas là, et que l’assassin retournant dans la rue y trouve votre ami qui était sorti de la maison entre temps, alors c’est votre faute. Constant remarque lui, au contraire, que le lien social et la moralité même se trouvent menacés si l’on ne peut faire confiance à personne même pas à un ami pour garder un secret vital. Il va donc chercher à trouver une règle qui permette de justifier le mensonge dans ce cas. Dire la vérité est un devoir. Qu’est-ce qu’un devoir ? L’idée de devoir est inséparable de celle de droits un devoir est ce qui, dans un être, correspond aux droits d’un autre. Là où il n’y a pas de droits, il n’y a pas de devoirs. Dire la vérité n’est donc un devoir qu’envers ceux qui ont droit à la vérité. Or nul homme n’a droit à la vérité qui nuit à autrui. » Benjamin Constant, Des réactions politiques, Paris, Flammarion, 2013 Benjamin Constant voit donc les conséquences terribles que pourraient avoir l’obligation morale de toujours dire la vérité et cherche à montrer que l’idée qu’il y aurait un devoir de dire la vérité est infondée car il n’existe pas de droit à la vérité dès lors que cette vérité peut nuire à autrui. En effet, dans un Etat de droit, chaque individu peut faire usage de sa liberté dès lors que celle-ci ne menace pas la liberté d’autrui. En d’autres termes, chacun a des libertés garanties par l’Etat que l’on appelle des droits et donc des devoirs car il doit respecter les droits des autres. Par exemple, si un individu a le droit de s’exprimer alors les autres ont le devoir de le laisser s’exprimer et s’ils ne le font pas, ils peuvent être sanctionnés par la loi. Ainsi, avoir un droit c’est avoir l’autorisation de faire quelque chose que les autres n’ont pas le droit de m’empêcher de faire. Constant défend ici l’idée que ce système de droits et devoirs ne peut fonctionner et être respecté que si les droits qui sont donnés aux individus sont des droits qui ne nuisent pas à autrui. En effet, l’objectif du droit en général est bien la coexistence pacifique des individus. Or, si l’on donne des droits à certains qui sont nuisibles pour les autres alors il semble légitime d’en dénoncer l’injustice. Pour conclure, on pourrait en suivant Constant défendre que garder un secret en mentant est même un devoir moral si la personne qui demande la vérité a pour but de nuire à autrui et n’a donc pas droit à la vérité. On pourrait alors nous objecter avec Saint Augustin qu’il est préférable de refuser de répondre plutôt que de mentir ou de donner une réponse équivoque qui trompe l’interlocuteur, mais comme lui-même l’admet c’est là s’exposer soi-même à biens des risques sans certitude d’aider notre ami car notre interlocuteur peut interpréter notre silence comme un aveu. Ainsi, par notre silence, nous pouvons aussi trahir autrui. En revanche, mentir délibérément à autrui si la réponse ne présente pas de danger pour les autres, reste sans nul doute une faute morale. Si vous avez aimé, n'hésitez pas à partager !
VersetNombres 23:19 Dieu n'est point un homme pour mentir, Ni fils d'un homme pour se repentir. Ce qu'il a dit, ne le fera-t-il pas? Ce qu'il a déclaré, ne l'exécutera-t il pas?- Français Bible Louis Segond - fls
Le titre de l’article d’aujourd’hui peut vous sembler étrange, mais il est riche d’enseignement et de sens. Comme vous l’avez peut-être déjà remarqué, Einstein est pour moi une source d’inspiration. Cet homme était bien plus que le génie qui a découvert e=mc2 . Formule qui depuis s’est révélée fausse à une certaine dimension. Or, Einstein citait Spinoza. Ce qui a suscité mon intérêt. Mais, dans quel contexte et dans quelle mesure le citait-il ? ✨✨ Quand Albert Einstein donnait une conférence dans les nombreuses universités des États-Unis, la question récurrente que lui faisaient les étudiants était – Vous, Monsieur Einstein… Croyez-vous en Dieu ? Ce à quoi il répondait toujours – Je crois au Dieu de Spinoza. Pour autant, vous avouerez que cela ne donne as une réponse très clair sur la vision que Einstein pouvait avoir de Dieu. Personnellement, pour moi, cela n’avait pas de signification particulière. Alors, j’ai cherché à investiguer la question. Et , je vous partage ici l’issue des mes recherches et réflexions. Mon cheminement a démarré par cette question Mais qui était Spinoza ? Personnellement je connais peu de choses à propos de Baruch Spinoza. Je sais qu’il a été un philosophe majeur du 17’ siècle. Mais qu’est qui pouvait inciter Einstein a croire en le Dieu de Spinoza ? Évidemment, je ne pense pas qu’Einstein idolâtrait Spinoza. Loin delà ! Einstein était un homme éduqué et charmeur. Un zèbre atypique et génial. Il était reconnu pour son excellence intellectuelle mais pas que. On disait de lui qu’il était un homme très spirituel avec un esprit éveillé, un savant un peu fou mais très rationnel, bref un génie dans toute sa splendeur. Sa présence en société était très appréciée. Spinoza, lui, était issue d’une famille juive qui vivait en Espagne à la période de l’inquisition. Ça n’a pas dû être simple de grandir, de grandir et de se construire dans un tel contexte ! Cela explique, entre autre ce qui a poussé Spinoza a passer la majorité de sa vie a étudier les livres saints et la philosophie. En philosophie, Spinoza est, avec René Descartes et Gottfried Wilhelm Leibniz, l’un des principaux représentants du rationalisme. Héritier critique du cartésianisme, le spinozisme se caractérise par un rationalisme absolu laissant une place à la connaissance intuitive, une identification de Dieu et de la nature, une définition de l’homme par le désir, une conception de la liberté comme compréhension de la nécessité, une critique des interprétations théologiques de la Bible aboutissant à une conception laïque des rapports entre politique et religion. Il s’inscrit dans l’école de pensée philosophique matérialiste qui se distingue par une distance avec Platon ou Aristote. – extrait de la page Wikipedia dédiée à Baruch Spinoza. On rapporte que Spinoza aurait écrit le texte controversé qui suit et qui est explicite concernant sa vision de Dieu Mon but n’est pas de discuter le bout de gras à propos de cette controverse. Je ne connais pas Spinoza ni Einstein. Ils étaient morts avant que je naisse ! 🙃 Mais, j’avoue avoir plaisir à vous partager ce texte qui je trouve inspirant et poétique. Je ne sais pas si Dieu a réellement parlé mais s’il le faisait, voici ce que je crois qu’il dirait au croyant – Arrête de prier et de te frapper à la poitrine ! Ce que je veux que tu fasses, c’est que tu sortes dans le monde pour profiter de ta vie. Je veux que tu t’amuses, que tu chantes, que tu t’instruises… que tu profites de tout ce que j’ai fait pour toi. Arrête d’aller dans ces temples sombres et froids que tu as construit toi-même et dont tu dis que c’est ma maison ! Ma maison est dans les montagnes, dans les bois, les rivières, les lacs. C’est là où je vis avec toi et que j’exprime mon amour pour toi. Arrête de m’accuser de ta vie misérable, Je ne t’ai jamais dit qu’il y avait quelque chose de mal en toi, que tu étais un pécheur, que ta sexualité ou ta joie étaient une mauvaise chose ! Alors ne me blâme pas pour tout ce qu’ils t’ont dit de croire. Arrête de ressasser des lectures sacrées qui n’ont rien à voir avec moi. Si tu ne peux pas me lire à l’aube, dans un paysage, dans le regard de ton ami, de ta femme, de ton homme, dans les yeux de ton fils…Tu ne me trouveras pas dans un livre ! Arrête de te faire peur. Je ne te juge pas, je ne te critique pas, je ne rentre pas en colère et je ne punis pas. Je suis pur amour… je t’ai rempli de passions, de limitations, de plaisirs, de sentiments, de besoins, d’incohérences…et je t’ai donné le libre arbitre… Comment puis-je te blâmer si tu réponds à quelque chose que j’ai mis en toi ? Comment puis-je te punir d’être ce que tu es, si je suis celui qui t’ai fait ? Tu penses réellement que je pourrais créer un endroit pour brûler tous mes enfants qui se comportent mal, pour le reste de l’éternité ? Quel genre de Dieu peut faire ça ? Si j’étais ainsi, je ne mériterais pas d’être respecté. Si je voulais juste être vénéré, je n’aurais peuplé la terre que de chiens. .. Respecte tes semblables et ne fais pas ce que tu ne veux pas pour toi. Tout ce que je te demande, c’est que tu fasses attention à ta vie, que ton libre arbitre soit ton guide. Toi et la nature vous constituez une seule entité …. alors ne crois pas que tu as un pouvoir sur elle. Tu fais partie d’elle. Prends-soin d’elle et elle prendra soin de toi. J’y ai mis et rendu accessible tout ce qu’il y a de bien pour toi et j’ai rendu difficile d’accès ce qui ne l’est pas. Ne mets pas ton génie à y chercher ce qui est mauvais pour cet équilibre. A toi de garder intact cet équilibre. La nature elle, sait très bien le garder, juste ne la trouble pas ! Je t’ai rendu absolument libre. Tu es absolument libre de créer dans ta vie un paradis ou un enfer. Je ne peux pas te dire s’il y a quelque chose après cette vie, mais je peux te donner un conseil, Arrête de croire en moi de cette façon, Croire, c’est supposer, deviner, imaginer. Je ne veux pas que tu crois en moi, je veux que tu me sentes en toi. Que tu me sentes en toi quand tu t’occupes de tes moutons, quand tu abordes ta petite fille, quand tu caresses ton chien, quand tu te baignes dans la rivière…. Exprime ta joie et habitue-toi à prendre juste ce dont tu as besoin ! La seule chose sûre, c’est que tu es là, que tu es vivant, que ce monde est plein de merveilles…et que dans toutes ces merveilles tu es capable de savoir exactement ce dont tu as vraiment besoin. Ne me cherche pas en dehors, Tu ne me trouveras pas…. Je suis là … La nature, Le cosmos… C’est moi. 🌠{Baruch Spinoza}🌠 Alors, à lire ce texte, je peux vous affirmer une chose J’ai la même vision de Dieu que Spinoza. Si toutefois ce texte est bien de lui. Et, si ce n’est pas le cas, je partage la vision de son auteur. Et vous, quelle est votre vision et votre relation avec Dieu ? Cette question, nous l’avions abordée dans l’article Qui est Dieu et à quoi ressemble-t-il ? Les temples de pierres n’ont jamais été la demeure de Dieu. Si vous aviez la possibilité de ressentir la vibration et l’énergie qui règlent dans les lieux de culte, vous sauriez que ce ne sont ni la vibration ni l’énergie de Dieu qui y règnent. Les courants qui prônent la rigueur sans Joie ne sont pas de Dieu. Ce qui jugent, divisent, séparent et stigmatisent vont à contre sens de Dieu. Car Dieu est la conciliation, la réconciliation, l’unité, l’unicité et l’interconnexion. Dieu, aime la rectitude, la joie et la simplicité de la Vie. Pourquoi oublier que Dieu a inventé l’Art et l’Humour ? Et, il nous a fait nu et libre de jouir de notre corps et de notre esprit dans le respect de son caractère sacré. Car, en vérité, le temple de Dieu est l’Homme et le temple de l’Homme est son corps. Commencez par vous aimer et vous respectez vous-même sans égoïsme. Alors célébrez la Vie, la Joie…. sans excès et vibrez la gratitude. Là, vous serez pleinement en Dieu. Je vous souhaite une lumineuse et joyeuse semaine. Soyez libre de poster un message via le module de commentaire. Bien à vous, Lætitia VidéoTikTok de nanounouPetit23 (@nanounoupetit23) : « t'es pas un homme pour mentir,gloire a toi seul. ». rien n'est impossible pour toi. Capable God _Raby Panzu.
Parallel Verses Louis Segond Bible 1910 Dieu n'est point un homme pour mentir, Ni fils d'un homme pour se repentir. Ce qu'il a dit, ne le fera-t-il pas? Ce qu'il a déclaré, ne l'exécutera-t il pas? French Darby *Dieu n'est pas un homme, pour mentir, ni un fils d'homme, pour se repentir aura-t-il dit, et ne fera-t-il pas? aura-t-il parle, et ne l'accomplira-t-il pas? French Louis Segond 1910 Dieu n'est point un homme pour mentir, Ni fils d'un homme pour se repentir. Ce qu'il a dit, ne le fera-t-il pas? Ce qu'il a déclaré, ne l'exécutera-t il pas? French Martin 1744 Le [Dieu] Fort n'est point homme pour mentir, ni fils d'homme pour se repentir; il a dit, et ne le fera-t-il point? il a parlé, et ne le ratifiera-t-il point? New American Standard Bible "God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent; Has He said, and will He not do it? Or has He spoken, and will He not make it good? Références croisées 1 Samuel 1529 Celui qui est la force d'Israël ne ment point et ne se repent point, car il n'est pas un homme pour se repentir. Malachie 36 Car je suis l'Éternel, je ne change pas; Et vous, enfants de Jacob, vous n'avez pas été consumés. Jacques 117 toute grâce excellente et tout don parfait descendent d'en haut, du Père des lumières, chez lequel il n'y a ni changement ni ombre de variation. Tite 12 lesquelles reposent sur l'espérance de la vie éternelle, promise dès les plus anciens temps par le Dieu qui ne ment point, Romains 1129 Car Dieu ne se repent pas de ses dons et de son appel. Hébreux 618 afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l'espérance qui nous était proposée. 1 Chroniques 1717 C'est peu de chose à tes yeux, ô Dieu! Tu parles de la maison de ton serviteur pour les temps à venir. Et tu daignes porter les regards sur moi à la manière des hommes, toi qui es élevé, Éternel Dieu! Psaumes 8935 J'ai juré une fois par ma sainteté Mentirai-je à David? Osée 119 Je n'agirai pas selon mon ardente colère, Je renonce à détruire Éphraïm; Car je suis Dieu, et non pas un homme, Je suis le Saint au milieu de toi; Je ne viendrai pas avec colère. Michée 720 Tu témoigneras de la fidélité à Jacob, De la bonté à Abraham, Comme tu l'as juré à nos pères aux jours d'autrefois. Habacuc 23 Car c'est une prophétie dont le temps est déjà fixé, Elle marche vers son terme, et elle ne mentira pas; Si elle tarde, attends-la, Car elle s'accomplira, elle s'accomplira certainement. Luc 2133 Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point.
Ainsi quoi qu’on ait fait, si on ment, ou même si on ne dit qu’une partie de la vérité, on aggrave la situation. La Bible ordonne : “ Dites la vérité. ” Et aussi : “ Ne vous mentez pas les uns aux autres. ” Jéhovah dit toujours la vérité, et il veut que nous agissions comme lui. — Éphésiens 4:25 ; Colossiens 3:9.
La prière se retrouve dans toutes les religions. On peut prier même sans religion. Qu'appelle-t-on réellement la prière ? Comment expliquer ce besoin de prier qui semble inné en nous ? La prière est un moment de conversation entre nous et DIEU. Celui qui prie s'ouvre et se confie à DIEU. Prier répond au besoin profond de l'homme d'être écouté, soutenu, guidé. La prière est un échange avec DIEU Prier, c'est parler avec confiance à DIEU et recevoir ses réponses. C'est un moment privilégié d'échange. Celui qui prie se rend présent à DIEU. Il doit totalement lui ouvrir son cœur. Il doit parler avec sincérité et clarté de ce qui le préoccupe ou le met en joie. Il doit avoir confiance en son Créateur. Prier permet d'exposer ses problèmes et ses interrogations à DIEU. Celui qui prie fait part à DIEU de ses inquiétudes. Il le sollicite pour être guidé dans ses choix. Il lui demande d'être soutenu et aidé dans ses difficultés. Prier permet aussi de montrer sa reconnaissance à DIEU. Celui qui prie remercie DIEU pour les bienfaits qu'il reçoit dans la vie. Il lui fait part de sa joie et de son amour. DIEU répond en retour. Il faut donc savoir être à l'écoute. Il faut s'ouvrir pour pouvoir entendre la voix de DIEU en soi. DIEU inspire à l'homme des idées ou des solutions. Il oriente son cœur vers le meilleur choix. DIEU partage sa joie avec l'homme. Il lui témoigne son amour. La prière est donc un échange entre l'homme et DIEU. L'homme doit le vivre comme une réelle conversation. La prière répond au besoin de se confier Prier répond à un désir profond de l'homme de communiquer avec son Créateur. Dans la prière, l'homme peut se tourner vers DIEU et lui ouvrir son cœur. Il peut se livrer avec une totale confiance et parler de tout sans crainte. DIEU sera toujours là pour l'écouter et le soutenir. Tout le monde prie dans la détresse, même ceux qui disent ne pas reconnaître DIEU. Car tout homme a besoin d'être écouté, compris et soutenu dans la vie. Seule la prière autorise un abandon libre et absolu dans la sincérité. La prière doit toujours partir du cœur. Elle ne doit jamais être ressentie comme une obligation ou une contrainte. La prière est vraiment une possibilité offerte à l'homme de se confier à son Créateur. C'est un moment de dialogue et de communion avec DIEU. Soyez totalement ouvert à DIEU pendant la prière Il est bon de prier souvent, même sans raison particulière. Ne priez pas uniquement quand vous avez des problèmes. On ne sollicite pas DIEU en dernier recours comme on appelle un dépanneur. Vous pouvez prier pour remercier DIEU, si vous avez vécu une joie ou quand vous vous sentez bien par exemple. Vous pouvez aussi prier DIEU dès que vous pensez à lui, pour entretenir la relation, faire vivre DIEU en vous. Considérez la prière comme une conversation avec votre Père bien-aimé, un moment d'échange privilégié. Adressez vous-même votre prière à DIEU. Ne demandez pas à quelqu'un de prier pour vous. Parlez à DIEU de tout ce qui est dans votre cœur de vos joies et de vos problèmes, de vos souhaits et de vos inquiétudes. Soyez simple et sincère. Parlez sans crainte d'être jugé, car DIEU vous aime. Ne cherchez pas à mentir ou à tricher, car DIEU voit tout et sait tout. Exprimez-vous avec clarté et précision. Vous devez transmettre votre message de façon à être compris. Soyez ouvert pour recevoir des réponses. DIEU vous répond il vous inspire et guide votre cœur. Soyez donc à l'écoute. Enfin, tenez compte des réponses que vous recevez. Appliquez les conseils qui vous sont inspirés. Comportez-vous selon les indications de votre cœur. Faites ce qui vous semble bon et juste. Si vous négligez les conseils de DIEU, vous pourriez ne plus en recevoir par la suite.
. 749 123 285 75 486 192 556 26

dieu n est pas un homme pour mentir